I thought I would use the Beijing Olympic Games as a good excuse for me to blog a little in Chinese…

BUT my vocab prevents me from writing about just how crazily fantastic the Olympic opening ceremony was! Only in China can you get a HUGE mass of people performing in sync with 99% accuracy. I enjoyed playing ’spot the mistakes’ during the performances just because it would be unfair if there weren’t any mistakes at the Beijing Olympics… it’ll make the Australian Sydney Olympics look bad!

Sydney 的奥运会不必北京奥运 Opening Ceremony 好。其实 Sydney奥运会已经过了八年,我差不多都忘了。。。 我才记得我们有 lawn mowers 和 Nikki Webster, 别的想不起来。

The Beijing Olympics though, there are some performances which I doubt I’ll easily forget. I especially loved the performance with the mass of drums which lit up in sync and the moving columns which was so in sync that I almost believed it was computerised.

我最不喜欢的是 the order of which each country entered the stadium! 我每次等澳大利亚队出来才坐别的东西。因为澳大利亚第一字是 ‘a’ 应该在前面的,可是这次澳大利亚差不多是最后出的!!My dad had to explain to me that countries were entering in order of number of strokes in their Chinese character… STROKES?! Poor Australia has way too many =(

Anyways, like I said great ceremony. Even the lighting of the Olympic flame was cool! Although, it would have been cooler if there were no mistakes…

- - - - -

P.S. 过了几个星期,北京语言大学才挤过来我的 transcript, 等了差不多五个月才收到! 我的考试分都不错,我的听力比口语好的多。我觉得这是因为我看很多戏,不少没有英语字幕和dubbing所以我用汉语听,猜一猜戏的意思。